A beautiful song with lovely meaning depicting a story like Beauty and The Beast :)
Kaatrai Tharum Kaadugalae Vendam
The forests that produces the winds(breeze) is not needed
Kaatrai Tharum Kaadugalae Vendam
The forests that produces the winds(breeze) is not needed
Naan Unna Urangavee Boomi Vendam
For me to eat and sleep, I don't need the earth
For me to eat and sleep, I don't need the earth
Thevai Ethuvum Thevai Illai
No necessity is needed
No necessity is needed
Thevai Ellam Devathaiye
All I need is my Angel
Ennodu Nee Irundhal
If you are with me,
If you are with me,
Uyirodu Naan Irupen
I will stay alive
I will stay alive
Ennodu Nee Irundhal
If you are with me,
If you are with me,
Uyirodu Naan Irupen
I will stay alive
I will stay alive
(3)
Ennai Naan Yaarendru Sonnaalum Puriyaathey
If I,myself say who I am, still no one will understand
If I,myself say who I am, still no one will understand
En Kaadhal Nee Endru Yaarukkum Theriyaathey
No one knows that, My Love is You only
No one knows that, My Love is You only
Nee Ketaal Ulagathai Naan Vaangi Tharuvene
If you ask, I will buy the whole world and give,
If you ask, I will buy the whole world and give,
Nee Illa Ulagathil Naan Vaazha Maatene
In world where you aren't there, I will not live
In world where you aren't there, I will not live
Ennodu Nee Irundhal
If you are with me ♥♥♥
If you are with me ♥♥♥
Unmai Kaadhal Yaarendral
If any one asks who depicts true love,
If any one asks who depicts true love,
Unnai Ennai Solvene
I will say, you and me
I will say, you and me
Neeyum Naanum Poi Endraal
If you and me are false (fiction, untrue)
If you and me are false (fiction, untrue)
Kaadhalai Thedi Kolvene
I will find love and kill it
I will find love and kill it
Koonthal Meesai Ondraaga Oosi Noolil Thaipene
I will stitch your hair and my moustache with needle and thread,
I will stitch your hair and my moustache with needle and thread,
Thengai Kulle Neer Pola
Like water inside the coconut,
Like water inside the coconut,
Unnai Nenjil Thekki Vaipene
I will keep you stagnant in my heart,
I will keep you stagnant in my heart,
Vathikuchi Kaambil Roja Pookuma?
Will a rose bloom at the tip of match stick?
Will a rose bloom at the tip of match stick?
Poonai Thaenai Ketaal Pookal Yerkumaa?
Will the flowers agree if the cat asks for honey?
Will the flowers agree if the cat asks for honey?
Mudhalai Kulathil Malaraai Malarnthaen
I blossomed as a flower amidst a pond of crocodiles
I blossomed as a flower amidst a pond of crocodiles
Kuzhanthai Aruge Kurangaai Bayanthen
I was near a child but I got scared thinking it to be a scary monkey...
I was near a child but I got scared thinking it to be a scary monkey...
Ennodu Nee Irundhal
If you are with me,
If you are with me,
Uyirodu Naan Irupen
I will stay alive
I will stay alive
Ennodu Nee Irundhal
If you are with me,
If you are with me,
Uyirodu Naan Irupen
I will stay alive
I will stay alive
(2)
Nee Illa Ulagathil Naan Vaazha Maatene
In world where you aren't there, I will not live
In world where you aren't there, I will not live
Ennodu Nee Irundhal
If you are with me ♥♥♥
If you are with me ♥♥♥
Thank you for this translation of such a melodious song. Your translations help non tamilians who enjoy tamil songs but want to understand the song.
ReplyDelete